divendres, 3 de maig del 2019

Epílogo: Egipto

Epílogo

"Sócrates.- Pues bien, oí que había por Náucratis, en Egipto, uno de los antiguos dioses del lugar al que, por cierto, está consagrado el pájaro que llaman Ibis. El nombre de aquella divinidad era el de Theuth. Fue éste quien, primero, descubrió el número y el cálculo, y, también, la geometría y la astronomía, y, además, el juego de damas y el de dados, y, sobre todo, las letras. Por aquel entonces, era rey de todo Egipto Thamus, que vivía en la gran ciudad de la parte alta del país, que los griegos llaman la Tebas egipcia, así como a Thamus llaman Ammón. A él vino Theuth, y le mostraba sus artes, diciéndole que debían ser entregadas al resto de los egipcios. Pero él le preguntó cuál era la utilidad que cada una tenía, y, conforme se las iba minuciosamente exponiendo, lo aprobaba o desaprobaba, según le pareciese bien o mal lo que decía. (…) Pero cuando llegaron a lo de las letras, dijo Theuth: "Este conocimiento, oh rey, hará más sabios a los egipcios y más memoriosos, pues se ha inventado como un fármaco de la memoria y de la sabiduría". Pero él le dijo: "¡Oh, artificiosísimo Theuth! A unos les es dado crear arte, a otros, juzgar qué de daño o provecho aporta para los que pretenden hacer uso de él. Y ahora tú, precisamente, padre que eres de las letras, por apego a ellas, les atribuyes poderes contrarios a los que tienen. Porque es olvido lo que producirán en las almas de quienes las aprendan, al descuidar la memoria, ya que, fiándose de lo escrito, llegarán al recuerdo desde fuera, a través de caracteres ajenos, no desde dentro, desde ellos mismos y por sí mismos. No es, pues, un fármaco de la memoria lo que has hallado, sino un simple recordatorio. Apariencia de sabiduría es lo que proporcionas a tus alumnos, que no verdad. Porque habiendo oído muchas cosas sin aprenderlas, parecerá que tienen muchos conocimientos, siendo, al contrario, en la mayoría de los casos, totalmente ignorantes, y difíciles, además, de tratar porque han acabado por convertirse en sabios aparentes en lugar de sabios de verdad". 

Platón,  Diálogos III. Fedro (274c-275b) (págs. 401-404)
Biblioteca clásica Gredos, Madrid, 1986. 


Thot, el patrón de los escribas


Theuth es Thot, el patrón de los escribas. La escritura y lo que significa. Escritura contra memoria es lo que se cuestiona aquí. Todo lo dicho, si nos atenemos a la escritura, puede convertirse en letra muerta. La memoria de lo vivido hace que lo escrito, pueda ser recordado en el alma, en la conciencia de lo que hemos vivido. La ventaja de este viaje a Egipto, es que hemos vivido un recorrido por la eternidad hecha piedra. Donde la inmortalidad no eran vanas palabras, sino certeza. El templo, como espacio de comunión con la divinidad. Todas las experiencias, cuando se vuelva a leer el texto, sobre un poco de historia… nos permitirá renacer en nosotros esa conexión con ese pueblo egipcio que vivió hace tres mil años y que creían en la inmortalidad, mientras que nosotros sólo podemos aspirar a creer en Paulo Coelho, como mucho.

dimecres, 1 de maig del 2019

Filosofía poética: Platón

Platón,   Diálogos III, Fedro, (259b-d) (págs.372-373) Biblioteca clásica Gredos, Madrid, 1986. 

dissabte, 27 d’abril del 2019

Reseña: Les històries naturals

Ressenya [ Reseña]*:





El llibre de Joan Perucho, és una obra d’art. Millor dit, orfebreria fina, què podrien dir. Una historia fantàstica en plena guerra carlina. Uns personatges verosímils, uns paisatges que ens descriuen les terres de  Catalunya fins a Castelló (Morella). 

[El libro de Juan Perucho, es una obra de arte. Mejor dicho orfebreria fina, que podríamos decir. Una historia fantástica en plena Guerra carlina. Unos personajes verosímiles, unos paisajes que nos describen las tierras de Cataluña hasta Castellón (Morella)]

Un científic, Antoni de Montpalau, tindrà que resoldre un autèntic enigma, què gràcies a les seves dots deductives , intenta resoldre per el bé de la humanitat i la ciència.

[Un científico, Antonio de Montpalau, tendrá que resolver un auténtico enigma, que gracias a sus dotes deductivas, intenta resolver por el bien de la humanidad y la ciencia ]

Un llenguatge riquíssim, descriptiu, ens permet contemplar un món que ja no és el nostre, però que sembla que sigui d’ahir mateix. Combinar ciència, vampirs, carlins i constitucionalistes, morts misterioses, tot això fet amb una desimboltura extraordinària. Un llibre que és fa difícil de deixar-ho.

[Un lenguaje riquísimo, descriptivo, nos permite contemplar un mundo que ya no es el nuestro, pero que parece que sea de ayer mismo. Combinar ciencia, vampiros, carlistas y constitucionalistas, muertes misteriosas, todo esto hecho con una naturalidad extraordinaria. Un libro que se hace difícil de dejarlo ]

Farem una mica d’espolier, rés més una mica. Sempre he dit que a la contracoberta dels llibres, almenys d’algunes editorials, per exemple, a la Col•lecció universal de butxaca El Cangur, a la que pertany el llibre, hi ha una sinopsi força acurada. Val la pena començar-hi per ací.

[Haremos un poco de spoiler, sólo un poco. Siempre he dicho que en la contraportada de los libros, al menos de algunas editoriales, por ejemplo, en la Colección universal de bolsillo El Cangur, a la que pertenece el libro, hay una sinopsis muy 
cuidadosa.]

El dramatis personae, és força ampla. També ho és els escenaris on es desenvolupa la historia. Caldria una mapa per veure les anades i tornades del nostres protagonistes. No sé si ho han pensat a fer-ho. 

[El dramatis personae, es muy amplio. También lo es los escenarios donde se desarrolla la historia. Convendría un mapa para ver las idas y venidas de nuestros protagonistas. No sé si lo ha pensado hacer.]




He dit que el dramatis personae es abundós. Per començar, el nostre protagonista, Antoni de Montpalau, després ve el seu cosí Isidre de Novau, acompanyant fidelíssim, en  Amadeu el cotxer d’Antoni de Montpalau. Vet ací els tres companys de viatge per les contrades de Catalunya. Hi una un grup de científics que es troben al palau del marquès de La Gralla. Aquest grup demana a l’Antoni de Montaplau fer les pesquises d’uns estranys successos que tenen lloc a Pratdip (Tarragona). El marquès de La Gralla rep una carta misteriosa i angoixant de la seva germana la Baronessa d’Urpí, a Pratdip.  

[He dicho que el dramatis personae es amplio. Para empezar, nuestro protagonista, Antonio de Montpalau, después viene su primo Isidro de Novau, acompañante fidelismo, Amadeo el cochero de Antonio de Montpalau. He aquí los tres compañeros de viaje por las comarcas de Cataluña.  Hay un grupo de científicos que se encuentran en el palacio del marqués de La Gralla. Este grupo pedirá a Antonio de Montpalau hacer la averiguaciones de unos extraños sucesos que tienen lugar  en Pratdip (Tarragona). El marqués de La Gralla recibe una carta misteriosa y angustiada de su hermana la baronesa de Urpí, en Pratdip.]

L’altre protagonista és Onofre de Dip, el vampir. Es belluga amb discreció, però és un No-mort. Desprès apareix el Ramon Cabrera, el general en cap dels carlins. Entre tots plegats, es formen un munt d’històries. Hi ha la noia, la filla de la baronessa, l’Agnès.

[Otros protagonistas son Onofre de Dip, el vampiro. Se mueve con discreción, pero es un no-muerto. Después aparece Ramón Cabrera, el general en jefe de los carlistas. Entre todos ellos, se formarán un montón de historias. Hay una chica, la hija de la baronesa, la Agnés. ]

En deixo una pila de noms que apareixen al llarg de la novel•la. Ara anem els llocs on passen les coses. Per començar Barcelona,  i seguit per ordre alfabètic, les següents pobles i poblets, Arnes (Tarragona), L’avenc del Difunt, (Maestrat), Gandesa (Tarragona),Gombrèn (Girona), Horta de Sant Joan (Tarragona), Berga (Barcelona), Morella (Castelló), Pratdip (Tarragona).

[Dejo una pila de nombres que aparecen a lo largo de la novela. Ahora iremos a los lugares donde pasan cosas. Para empezar Barcelona, y siguiendo por orden alfabético, los siguientes pueblos y villorrios, Arnes (Tarragona), , el Maestrat, Gandesa (Tarragona), Gombrèn (Gerona), Horta de San Juan (Tarragona), Berga (Barcelona), Morella (Castelló), Pratdip (Tarragona)].

Com són científics, en Antoni de Montpalau, sempre està a la recerca de troballes científiques, seguin de caràcter mineral, vegetal o animal. A la novel•la hi ha un grapat de troballes , per exemple, la “Aurea picuda”, un volàtil que canta, malgrat que ningú la pot escoltar; la "Avutarda gèminis", animal impossible de trobar;" l’Otirrinus fantàsticus", “animal inexplicable”; el "phalus impúdicus", una troballa, que generarà situacions còmiques; el símius saltarinus, no cal ser una lluminària per entendre el que vol dir;  sauri volador, “deixalla prehistòrica” i per fi, la tènies intestinals.

[Como son científicos, Antonio de Montpalau, siempre está a la búsqueda de hallazgos científicos, sean de carácter mineral, vegetal o animal. En la novela hay un puñado de hallazgos, por ejemplo, la “Aurea picuda”, un volátil que  canta, a pesar de que nadie ha podido escucharla; la "Avutarda gèminis", animal imposible de encontrar;" l’Otirrinus fantàsticus", “animal inexplicable”; el "phalus impúdicus", un hallazgo, que generará situaciones cómicas; el símius saltarinus, no hay ser una lumbreras per entender lo que quiere decir;  sauri volador, “desecho prehistórico” y, por fin, la tenia intestinal. ]

Les descripcions dels paisatges feréstecs de la primera meitat del segle XIX, son força verosímil i ens diu com he arribat a transformar tot el paisatge. Hi ha un moment culminant i és la lectura d’Antoni de Montaplau de la carta d’en Onofre de Dip (pág.184-7). A més caldrà un exorcisme. Ben mirat a aquesta novel•la no li falta de res. Una recomanació, llegiu la novel•la, gaudireu de la lectura d’un clàssic.

[Las descripciones de los paisajes indómitos de la primera mitad del siglo XIX, son muy verosímiles y nos dice cómo hemos llegado a transformar todo el paisaje. Hay un momento culminante y es la lectura de Antonio de Montpalau de la carta de Onofre de Dip. Además habrá un exorcismo. Bien mirado a esta novela no le falta de nada. Una recomendación, leer la novela, disfrutaréis  de la lectura de un clásico**. ]

*Joan Perucho, Les històries naturals (1960) , edicions 62, 14ª edicó. Barcelona, 1992. (Hay traducción al castellano)

** La traducción es de antoni3.

divendres, 26 d’abril del 2019

Egipto: El Cairo- Barcelona

Día 8

Nos hemos levantado  -rutina turística- a las 5.45h. Ducha y desayuno para vips en la planta de recepción. Hoy no hemos tenido síndrome pueblerino. Hemos ido a saco. ¡Es un escándalo que a estas alturas el colesterol, azúcar y la cafeína, es decir, la tríada maléfica, nos haga limitar las posibilidades casi infinitas de comer, especialmente, lo dulce.




Hemos acumulado cierto retraso a la hora de salir. Sobre las 7.25h, finalmente, hemos salido del hotel al aeropuerto, el vuelo está previsto a las 10.55h. Como siempre el tráfico era un espectáculo. Hemos contemplado la estrambótica manera de edificar y construir edificios, así como la manera de ir ocupándose. En algunos carteles se anunciaban ofertas en las que había que pagar una entrada del 5% y la finalización del edificio se preveía para 5 0 7 años. Ese tiempo permite ahorrar sin hipotecas. El problema es ¿dónde vives? 


Cortesía de Carme


Los carriles de la vía de circunvalación iban llenos, casi todos los automóviles eran de 5ª mano por lo menos, deslizándose a golpe de claxon y con los móviles en mano. En nuestro recorrido, una gran cantidad de gente esperaba para coger unos micro-autobuses que hacen las veces de transporte público. Hay una cantidad ingente de estos vehículos, estos también de 5ª mano.


Cortesía de Carme




Hemos tenido momentos fluidos en el tráfico, pero en determinadas zonas, se ralentizaba. El tiempo pasaba y no acabamos de llegar al aeropuerto. Por fin, sobre el horario previsto, hemos podido salir del autocar, nos hemos despedido de nuestro guía accidental, un joven muy amable y risueño que sabía un montón de fútbol internacional. En Egipto, y especialmente en El Cairo son forofos del fútbol. 

Dentro del aeropuerto, modernísimo y espectacular nos aguardaba el otro representante del operador de viajes (Galaxy). Facturar, los controles corporales y de equipaje. ¿Cuántas veces hemos realizado todo ese ritual? Da vértigo pensarlo y contarlo.



Aeropuerto de El Cairo

Puerta de embarque 12, por supuesto en el ala más alejada del aeropuerto. ¡No había internet! La espera ha sido tediosa, por fin, hemos embarcado, justo para poder despegar al cabo de poco rato. El vuelo tiene una duración de cuatro horas. Hay una hora de diferencia entre El Cairo y Barcelona.

A la hora prevista llegábamos al aeropuerto Josep Tarradellas. Pasar el control de aduanas, recoger el equipaje y buscar el autocar hasta nuestro destino.

El autocar, impecable y modernísimo, contrastaba con los que hemos ido a lo largo del viaje por Egipto. El conductor ha escogido la ruta más larga, pues, ha ido por la Ronda de Dalt, podría haber utilizado la otra vía que va hacia Girona. La cuestión es que el autocar ha dejado a una gran parte de nuestros compañeros en el mismo lugar que a la ida, después nos ha dejado a nosotros y al resto de compañeros. Sobre las 16.15h hemos abierto la puerta de casa. El viaje había finalizado, físicamente, ahora empieza el viaje de la imaginación y la memoria que son mucho más extensas en el tiempo.